In Gouda, waar bijna 10 procent van de bevolking van Marokkaanse origine is, heeft taalonderzoeker Khalid Mourigh een fascinerende ontdekking gedaan over de Marokkaans-Nederlandse straattaal. Mourigh beschrijft Gouda als een 'laboratoriumsituatie' die ideaal is voor gedegen onderzoek naar taalgebruik.
De straattaal in Gouda wordt voornamelijk beïnvloed door de Marokkaanse gemeenschap. Interessant genoeg zijn Sranantongo woorden, afkomstig uit Suriname, minder populair bij Marokkaans-Nederlandse jongeren in Gouda. Deze jongeren associëren deze creoolse taal meer met de grote stad en verkiezen hun eigen taalinvloeden.
Mourigh benadrukt dat taal een cruciaal aspect is van identiteit. Het aanpassen van taalgebruik, zoals het gebruik van de 'sj' klank in plaats van 's' en 'z', speelt een essentiële rol bij het vormen van groepsidentiteit. De Marokkaans-Nederlandse straattaal weerspiegelt niet alleen linguïstische diversiteit, maar ook de behoefte aan culturele identiteit in een steeds veranderende maatschappij.
De vraag blijft of de Marokkaans-Nederlandse straattaal in Gouda zal blijven evolueren. Volgens Mourigh hangt dit af van diverse factoren, waaronder het politieke klimaat en de rol van invloedrijke individuen zoals voetballer Noa Lang. Het boek van Mourigh geeft een uniek inzicht in de dynamiek van taal en identiteit in een multiculturele samenleving zoals Gouda.